Stand: 7.2.2009
Da sich ja viele Leute hier im Forum nie wirklich einig sind, wie denn jetzt was zu übersetzen ist oder ob überhaupt, habe ich damit angefangen eine modulare Übersetzung zu erstellen. Die Anfänge sind schonmal im Anhang zu finden und beziehen sich erstmal nur auf die Städtenamen und "Dies Diei" und "Nox Noctis".
Ist ja eigentlich selbsterklärend, aber trotzdem eine kleine Anleitung:
- Die CIV4GameText_FFH2_Basis.xml muss immer in den \Assets\XML\Text\ Ordner.
- Wer deutsche Städtenamen haben will, kopiert die CIV4GameText_Cities_DE.xml dazu, wer sie auf englisch haben will, die CIV4GameText_Cities_EN.xml.
- Wer die lateinischen Namen "Dies Diei" und "Nox Noctis" haben will, nimmt die CIV4GameText_Latein_LA.xml, wer sie als "Tag der Tage" und "Nacht der Nächte" haben will, verwendet die CIV4GameText_Latein_DE.xml.
- Wer die Großen Persönlichkeiten auf deutsch haben will, der benutzt die CIV4GameText_Great_Persons_DE.xml, wer sie lieber in englisch hat, der verwendet die CIV4GameText_Great_Persons_EN.xml.
- Wer gerne Resolutionen verabschiedet, der verwendet die CIV4GameText_Raete_Res.xml, wer Ratsbeschlüsse bevorzugt, nimmt die CIV4GameText_Raete_Rat.xml.